Stay in contact on Social Media

m

Inspired Stud Arabians

Inspired Wagyu

Die Herkunft

Die Rassenbezeichnung Vollblutaraber steht hier, wie nur unschwer zu erkennen ist, für das Ursprungsland, die arabischen Halbinseln. Über Jahrhunderte waren Araber die Reittiere der Beduinen, sie lebten in heißem Klima, bewegten sich auf schwierigem Terrain und mussten bei geringen Rationen oft lange Strecken zurücklegen. Von Natur aus haben Araber daher unverwüstliche Beine und sind extrem ausdauernd. 

Die Rasse gilt als eine der edelsten und zugleich ältesten Pferderassen der Welt. Neben den Vollblutarabern gehören auch andere Züchtungen wie die Shagya-Araber, die Anglo-Araber und das Arabische Halbblut zu dieser alten Rasse. 

Ist das Blut eines Pferdes nicht rein genug um als Vollblutaraber zu gelten, der Anteil an Fremdblut jedoch zu gering um zu einem der drei anderen Rassen zu zählen ordnet man das Pferd in die Rassegruppe Araber ein.  

Zahlreiche Pferderassen wurden durch Zucht mit dem Araber „veredelt“ (eingekreuzt), z. B. der Trakehner, das Englische Vollblut, das American Quarter Horse, der Appaloosa und viele mehr.

The origin

As can be seen easily, the breeds name refers to the country of origin, the Arabian peninsulas. For centuries, Arabs were the Bedouin mounts, living in hot climates, moving on difficult terrain, and often traveling long distances on low rations. By nature, Arabs have indestructible legs and are extremely enduring.

The breed is considered one of the noblest and oldest horse breeds in the world. In addition to the thoroughbred Arabians, other breeds such as the Shagya Arabs, the Anglo-Arabs and the Arabian Half-Blood belong to this ancient breed.

If the blood of a horse is not pure enough to be regarded as a thoroughbred Arab, but the proportion of foreign blood is too low to count to one of the other three races you assign the horse in the breed group Arabs.

Numerous breeds of horses were „refined“ (crossed in) by breeding with the Arab, eg. The Trakehner, the English Thoroughbred, the American Quarter Horse, the Appaloosa and many more.

Die Zucht

Im Eyachtal bei Haigerloch gelegen züchten wir bereits seit dem Jahr 1984 Vollblutaraber. Unser Gestütsgelände umfasst zwischenzeitlich knapp 35 Hektar, auf welchem die Pferde eine ausgeglichene und artgerechte Aufzucht genießen. Unserem Hof haben wir den klangvollen Namen Inspired Stud gegeben. Unsere Nachzucht trägt entsprechend auch das Wort „Inspired„ im Namen.

The breeding

Located in the Eyachtal near Haigerloch, we have been breeding Arabian horses since 1984. Our stud farm now covers almost 35 hectares, on which the horses enjoy a balanced and species-appropriate rearing. We have given our farm the name Inspired Stud. Our offspring also carries the word „Inspired„ in the name.

Der Charakter

Araber gelten als sehr lernwillig, verstehen schnell und sind sehr ausdauernd. So temperamentvoll ihr Auftreten auch ist so sensibel sieht es im Inneren aus. Bei keiner anderen Rasse habe ich es jemals erlebt, dass ein Pferd so schnell von temperamentvoll in entspannt umschält. Gerade eben noch trabt der Araber mit erhobenem Kopf und Schweif mit einer fast unbändigen Energie. Im nächsten Moment lässt man ihn anhalten er senkt den Kopf und ist vollkommen entspannt. Gerade diese Kombination macht die Rasse für mich noch faszinierender. Araber fixieren sich gerne auf eine Bezugsperson, daher ist ein häufiger Besitzerwechsel nicht ratsam. Sie sind sehr menschenbezogen und bauen schnell eine starke Bindung zu ihren Haltern auf. All dies zeichnet die Rasse als ideale Freizeitpferde aus. Sie sind vielseitig einsetzbar und können sowohl von geübten Reitern als Reitanfänger bestens geritten werden.

The character

Arabs are very intelligent, willing to learn, understand quickly and are very persistent. As spirited as their appearance is, as sensitive is their inside. I have never experienced a horse switching so quickly from spirited to relaxed in any other breed. Just now the Arab trots with an uplifted head and tail with an almost irrepressible energy. The next moment you let him stop he lowers his head and is completely relaxed. Especially this combination makes the breed even more fascinating for me. Arabs are very people-related and quickly build a strong bond with their owners. All this distinguishes the breed as ideal leisure horses. They are versatile and can be well ridden by experienced riders as well as beginners.

Das Aussehen

Das Erscheinungsbild des Arabers ist von eher zarter Statur. Kleine Ohren, eine spitz zulaufende Mundpartie, welche dem eines Seepferdchens ähnelt, sind gewollt. Weitere typische Merkmale sind die großen Nüstern und Augen. Eine lange volle Mähne und der Schweif sind zudem erwünscht. Durch den hoch angesetzte Hals und den hohe Schweifansatz wird den Vollblütern ihr majestätisches Auftreten verliehen.  

Das umher laufen mit erhobenem Schweif ist bei dieser Rasse gerne gesehen. Reiter anderer Pferderassen verleitet dies meist zur Vorsicht, da das Pferd sich so in Alarmbereitschaft befindet. Bei den Arabern ist allerdings dies das “normale” und gewollte Laufverhalten.  

Auf Grund der schlanken Statur scheint es für viele überraschend, dass die Rasse als sehr “hart” gilt. Araber vertragen auch hohe Temperaturen und große Luftfeuchtigkeit und wurden ursprünglich für Ausdauerleistungen gezüchtet.  

Araber werden in allen Farbgebungen gezüchtet, meistens sind sie als Schimmel, Füchse oder Braune zu finden. Rappen sind unter den Arabern sehr selten. Schecken werden laut Zuchtordnung nicht erlaubt. 

The look

The appearance of the Arab is of a rather delicate stature. Small ears, a tapered mouth, which resembles that of a sea horse, are intentional. Other typical features are the large nostrils and eyes. A long full mane and tail are also desired. The high-set neck and the high tail add the thoroughbred her majestic appearance.

Their appearance with raised tail is desired in this breed. This leads riders of other breeds of horses usually to caution, as the horse is so on alert. For the Arabs, however, this is the „normal“ and intended behaviour.

Due to the slim stature it seems surprising to many that the breed is considered very „hard“. Arabs also tolerate high temperatures and high humidity and were originally bred for endurance benefits.

Arabs are bred in all colours, most of them are found as white horses, chestnuts or browns.

Die Nachzucht

Auf unserem Hof kommen im Jahr rund 3 Fohlen zur Welt. Neben Typ, korrektem Körperbau und ausdrucksstarken Bewegungen legen wir vor allem auf einen ausgeglichenen und intelligenten Charakter wert. Unsere Stuten werden nur mit den besten Hengsten der Welt gedeckt, um diesen zu finden sind wir das ganze Jahr über auf Pferdeschauen und Gestüten zu Gast.
Im Jahre 1998 kam unsere Stute Natalia zur Welt, welche bis heute unserer erfolgreichste Zuchtstute ist. Nach einigen Schauerfolgen, wie Marbach und Baden Baden 1999, ist Ihre Nachzucht bis heute in Zuchtprogrammen in Deutschland, den vereinten arabischen Emiraten und dem Oman erfolgreich im Einsatz.

The offspring

Around 3 foals are born on our farm every year. In addition to type, correct physique and expressive movements, we particularly value a balanced and intelligent character. Our mares are only bred with the best stallions in the world. To find them we are guests at horse shows and studs all year round.
Our mare Natalia was born in 1998, which is still our most successful broodmare. After some show successes, such as Marbach and Baden Baden in 1999, your offspring is still successfully used in breeding programs in Germany, the United Arab Emirates and Oman.

Die Pflege und Gesundheit

Araberpferde gelten als pflegeleichte Rasse. Auf Grund der harten Lebensbedingungen Ihrer Herkunft, den Wüstenregionen der Arabischen Halbinsel, sind sie sehr robust und bestens für die Haltung auf der Weide und im Offenstall geeignet. Generell braucht der Araber viel Auslauf. Die sensible Rasse liebt Gesellschaft und sollte nie alleine gehalten werden. Eine spezielle Pferdepflege ist nicht notwendig. Der Vollblutaraber überzeugt durch eine gute Gesundheit und auch keine rassetypischen Pferdekrankheiten sind bekannt.

The care and health

Arabian horses are considered as easy-care breed. Due to the harsh living conditions of their origin, the desert regions of the Arabian Peninsula, they are very robust and ideal for keeping on the pasture and in the open stable. Generally, the Arab needs a lot of exercise. The sensitive race loves company and should never be kept alone. A special horse care is not necessary. The Arabian thoroughbred convinces by a good health and no breed-typical horse diseases are known.

Hätten Sie´s gewusst?

Das Araberpferd ist anatomisch wirklich einzigartig. Im Gegensatz zu den meisten anderen Pferderassen besitzt es nur 17 Rippen anstatt 18 Rippen. Außerdem hat es nur 5 Lendenwirbel anstatt 6 Lendenwirbel. Des Weiteren hat es nur 15 Schweifwirbel, die meisten anderen Pferde haben 16-18 Schweifwirbel. Dadurch können die Araberpferde ihren Schweif so schön hochheben. 

Would you have known?

The Arabian horse is anatomically unique. Unlike most other breeds, it only has 17 ribs instead of 18 ribs. In addition, it has only 5 lumbar vertebrae instead of 6 lumbar vertebrae. Furthermore, it has only 15 tail vertebrae, most other horses have 16-18 tail vertebrae. This allows the Arabian horses to raise their tail so beautifully.

Inspired Bloodlines around the world

Gestüte, die unsere Blutlinien einsetzen – Stud-Farms using our Bloodlines

Danubius Arabians, Romania

Malenga Arabians, Germany

Gestüt Osterhof, Germany

Ismer Vollblut-Arabergestüt, Germany

The Royal Cavalry Oman, Sultanate of Oman

Ajman Stud, United Arab Emirates

Armada Arabians, United Kingdom

Gestüt Amurath, Germany

Al Jiwa Stud, Saudi Arabia